La pagina personale "antonellaborghini.scrivere.info" sarà presto disabilitata se non avviene l'iscrizione al Club Scrivere. In caso di rinnovo effettuato, scrivere in redazione la data di rinnovo.
destionegiorno
Stampa il tuo libro
Antonella Borghini Anto Bee
La sua poesia preferita:
I gabbiani di Galway
L’improbabile luce della notte d’Irlanda
ti costringe a sentire quel becero urlare
ascolta
li senti parlare di An Life e del Vento del Nord
del cielo
che balbettando corre di pioggia
di verde e di roccia e di rughe segnate dal sale
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci genericiGuida contro le truffe sui farmaci generici. Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi
"Il servitore di due padroni", noto anche come "Arlecchino servitore di due padroni", è una delle (leggi...) € 0,99
La pagina personale "antonellaborghini.scrivere.info" sarà presto disabilitata se non avviene l'iscrizione al Club Scrivere. In caso di rinnovo effettuato, scrivere in redazione la data di rinnovo.
Antonella Borghini Anto Bee
Ora so
Riflessioni
Ho barattato il sorriso
per una menzogna
illudendo
la mia solitudine
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
Nota dell'autore:
«dopo il primo commento di Citarei Loretta nasce urgente una precisazione. Si tratta di METAFORA, la compagna tradita è la mia solitudine e sarà lei a cancellare l'inverno dai miei occhi. In poesia o nei tentativi di fare poesia, a volte, bisogna leggere con attenzione cosa si cela dietro le parole. Essendo poi io un donna avrei difficoltà, e lo dichiaro senza possibilità di smentita, di tradire al femminile... semmai al maschile. Sorrido ...»
Commenti di altri autori:
«non so se lei accetterà il tuo pentimento, era meglio se ci pensavi prima, non ti giudico, ne condanno, errare umano è»
«Bellissimi versi... chi si sente solo, molto spesso si consola con menzogne... illusioni... forse per illudersi di sentirsi meno solo... ma sono piccole felicità... sono ombre di qualcosa di più grande, che poi scompare... e resta solo la nostra amata solitudine... lei chissà come mai, non ci abbandona mai! Bellissima Poesia...»
«versi stupendi dedicati alla solitudine tradita, per creare una illusione di avere compagnia di non sentirsi soli ma la realtà è ben diversa noi siamo soli in balia del nostro destino che lo vogliamo o meno complimenti poetessa»
«Bella poesia, densa ed emozionante. Il tema - come non capirlo - è il ripiegamento, non il tradimento. I poeti sono istintivamente portati a "ritrarsi", più che a tradire, a sfogarsi al tavolino più che a letto.
A proposito di tradimento ... cosa è questa distinzione fra maschile e femminile? Chi tradisce per stronzaggine, è comunque stronzo o stronza, che lo faccia con un uomo o con una donna; chi tradisce invece perché ha un/una partner logorante e un rapporto asfittico è da comprendere (anzi, da incoraggiare) chiunque sia il nuovo oggetto del suo disorientato desiderio ...»